Prevod od "ja ti" do Italijanski


Kako koristiti "ja ti" u rečenicama:

Kao tvoj tvorac, ja ti nareðujem.
Come tuo Creatore, te lo ordino.
Ja ti neæu stajati na putu.
Non sarò io colui che si metterà sulla tua strada.
Mislim, iz nekog razloga, ti i ja ti i ja smo izabrani.
Questo vuol dire qualcosa, no? Per qualche ragione, io e te, siamo stati scelti.
E, sad, ja ti èinim uslugu.
Qui, ti sto facendo un favore.
Da nešto rašèistimo, ja ti nisam otac!
Chiariamo una cosa. lo non sono tuo padre!
Ako mi sad ne pomogneš, kad doðe vrijeme i ja ti budem potreban nemoj se truditi kucati na vrata.
Se non mi aiuti ora... allora quando arrivera' il momento, e avrai bisogno di me... non disturbarti a presentarti.
Ali ja ti govorim istinu, Jesse.
Ma io ti sto dicendo la verita', Jesse.
Šta kažeš na ovo: vratiš se ujutru, ja ti nešto pokažem, napravimo napredak, i ja pogledam šta mogu da uèinim po pitanju zvaniène uloge.
Che ne dice di fare cosi'? Puo' tornare domani mattina, le faccio vedere una cosa, facciamo qualche passo avanti e io vedo cosa posso fare per farle avere ruolo ufficiale.
Ubij Jimmyja O'Phelana i ja ti obeæavam da æu se pobrinuti da Abel ide kuæi u rukama svoje voljene obitelji.
Tu uccidi... Jimmy O'Phelan, e ti prometto... che faro' in modo che Abel torni a casa, fra le braccia della sua amorevole famiglia.
Šta god ti Kinezi nude, ja ti plaæam 5% više.
Qualsiasi cosa ti offra il Cinese, l'aumento del 5%.
I ja ti to neæu dozvoliti.
E non te lo lascerò fare.
Ja ti se seæamo toga drugaèije.
Tu e io la ricordiamo in modo diverso.
A ja ti želim svu sreæu sveta s tim. -92% je.
E io ti auguro di ricavarne il meglio possibile. E' al 92%.
Ja ti baš i nisam dobar primjer zdravog tugovanja.
Non sono proprio un esempio di come vivere al meglio un lutto.
Ja ti govorim kako možda ipak ima izbavljenja.
Pero' io ti dico che potrebbe esserci. Come?
Napravljen si s razlogom i ja ti mogu pomoæi da ga naðeš.
Sei stato creato per una ragione... e posso aiutarti a scoprirla.
Ti stvarno treba da se završi svoje tekstove sa "KSOKSO" ili "Ja ti srca."
Dovresti davvero concludere i tuoi sms con "x-o-x-o" o "ti lovvo".
Imaš dar koji nisi mogao iskoristiti, a ja ti mogu pružiti priliku.
Hai abilita' che non hai mai avuto occasione per usare, e io posso darti questa occasione.
Dobro, ali ja ti ne trebam.
Ok... ma non hai bisogno di me.
Ja ti to nikad nisam rekao.
Non ti ho mai detto niente di tutto questo.
Ja ti zabranjujem da joj zabraniš!
E io vi proibisco di proibirglielo!
Ja ti govorim o Apple II, što nije samo glavni deo istorije ove kompanije, veæ i glavni deo istorije liènih kompjutera.
Parlo di Apple II. Che non e' solo una parte cruciale della storia della compagnia, ma anche dell'intera storia dei personal computer.
Ali ja ti nisam ništa rekao, zar ne?
Ma... non te l'ho detto io, ok?
I usput, da sam ja ti, ne bih išao da se igram sa kuæicom danas.
Al suo posto oggi non giocherei in quella casa sull'albero.
A ja ti necu pomoci ako ubiješ Fajna.
E io ti aiuterò solo se non uccidi Fine.
Ako se plašiš da radiš van granica zakona, ja ti kažem... nije tako.
E se tu hai timore di operare oltre i limiti, te lo posso garantire, non è così.
Ja ti nisam tata, a tebi nije 5 god.
Non sono papà. E tu non hai cinque anni.
Znam da si uznemiren, ali ja ti dajem prilika.
So che sei arrabbiato... ma ti sto dando un'opportunita'.
Ti si jedina osoba u mom životu koja ne krije stvari od mene, i ja ti dugujem to isto.
Sei l'unica persona nella mia vita che non mi nasconde segreti e ti devo lo stesso.
Ali ja ti više nisam stranac, zar ne?
Ma io non sono uno sconosciuto, vero?
Ti mi pripadaš i ja ti nareðujem.
Mi appartieni... e il mio è un ordine!
spustili su kutije na zemlju i prvi dečak je rekao: ''Ja ti donosim zlato.''
posarono queste scatole per terra e il primo ragazzino disse: "Vi porto oro".
Drugi je rekao: ''Ja ti donosim smirnu.''
E il secondo ragazzino disse: "Vi porto mirra".
A Sara reče Avramu: Uvreda moja pade na tebe; ja ti metnuh na krilo robinju svoju, a ona videvši da je trudna ponese se od mene. Gospod će suditi meni i tebi.
Allora Sarai disse ad Abram: «L'offesa a me fatta ricada su di te! Io ti ho dato in braccio la mia schiava, ma da quando si è accorta d'essere incinta, io non conto più niente per lei. Il Signore sia giudice tra me e te!
Ja ti se jamčim za nj, iz moje ga ruke išti; ako ti ga ne dovedem natrag i preda te ne stavim, da sam ti kriv do veka.
Io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. Se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita
I ja ti dajem jedan deo više nego braći tvojoj, koji uzeh iz ruku amorejskih mačem svojim i lukom svojim.
Quanto a me, io do a te, più che ai tuoi fratelli, un dorso di monte, che io ho conquistato dalle mani degli Amorrei con la spada e l'arco
Ja ti kažem: izvršuj zapovest carevu, i to zakletve Božje radi.
Osserva gli ordini del re e, a causa del giuramento fatto a Dio
Ja ti metnuh u usta reči svoje i senom ruke svoje zaklonih te, da utvrdim nebesa i osnujem zemlju, i kažem Sionu: Ti si moj narod.
Io ho posto le mie parole sulla tua bocca, ti ho nascosto sotto l'ombra della mia mano, quando ho disteso i cieli e fondato la terra, e ho detto a Sion: «Tu sei mio popolo
Ja ti metnuh zamku, Vavilone, i ti se uhvati ne doznavši, našao si se i uhvatio si se, jer si se zaratio s Gospodom.
Ti ho teso un laccio e ti ci sei impigliata, Babilonia, senza avvedertene. Sei stata sorpresa e afferrata, perché hai fatto guerra al Signore
A ja ti dajem godine bezakonja njihova brojem dana, trista i devedeset dana, i toliko ćeš nositi bezakonje doma Izrailjevog.
io ho computato a te gli anni della sua espiazione come un numero di giorni. Per centonovanta giorni tu espierai le iniquità degli Israeliti
A Isus videći da se stiče narod, zapreti duhu nečistom govoreći mu: Duše nemi i gluvi! Ja ti zapovedam, izadji iz njega i više ne ulazi u njega.
Allora Gesù, vedendo accorrere la folla, minacciò lo spirito immondo dicendo: «Spirito muto e sordo, io te l'ordino, esci da lui e non vi rientrare più
0.83555793762207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?